LENGUA 3ºESO
Una historia,
varias lenguas
El principito se editó en 1943
en dos idiomas: en inglés porque se publicó en Estados Unidos, donde
Saint-Exupéry vivía exiliado por la Segunda Guerra Mundial, y en francés,
porque fue así como lo escribió su autor. Posteriormente ha sido uno de los
libros más vendidos y traducidos de la historia.
Lee este fragmento en las cuatro lenguas oficiales de España.
|
El principito en las cuatro lenguas oficiales
|
|
|
Quan tenia sis anys, una vegada vaig veure un
dibuix magnífic en un llibre sobre la selva verge que es deia Històries viscudes. Representava una
boa empassant-se una fera.
Antoine de Saint-Exupéry: El
petit príncep,
Salamandra
Cuando yo tenía seis años vi en un libro sobre la
selva virgen que se titulaba Historias
vividas, una magnífica lámina. Representaba una serpiente boa que se
tragaba a una fiera.
Antoine de Saint-Exupéry: El principito, Salamandra
Cando eu tiña seis anos, unha vez vin nun libro
sobre a Selva Virxe que se titulaba Historias Vividas, unha magnífica
estampa. Representaba unha serpe «boa»
tragando unha fera.
Antoine de Saint-Exupéry: O
principiño, Galaxia
Behin, sei urte nuelarik, basa-ohianaz Histoires vécues zeritzan liburuan, guziz
eder zen iduri bat ikusi nuen. Boa-suge batek basa-pizti bat irensten zuela
zen ageri.
Antoine de Saint-Exupéry: Printze
Txikia, Elkarlanean
|
![]() |
1.
¿Cuál de los títulos
traducidos se parece más al francés original?
2. Identifica los rasgos lingüísticos del catalán
presentes en el texto.
3. Encuentra en el texto un ejemplo de la
distinta evolución de los diptongos latinos en gallego y en castellano.
4. Explica por qué se escribe igual, en las
cuatro lenguas, Antoine de Saint-Exupéry.
¿Qué otra palabra es idéntica en los cuatro fragmentos?
5. Explica el uso de la cursiva en los cuatro
textos. ¿En alguno de estos casos señala extranjerismos? Justifica tu
respuesta.
Es tu turno
Además del castellano, ¿qué otros idiomas sabes? Argumenta
las ventajas personales, culturales y profesionales de conocer otras lenguas.

No hay comentarios:
Publicar un comentario